Seria wydawnicza Dialog międzyreligijny publikowana przez "Verbinum"
Założenia
Serii przyświecały słowa dedykacji: "Wszystkim, którzy doznają jakiejkolwiek przemocy w imię wiary" i słowa Jana Pawła II: "Żadna przemoc w imię wiary, niezależnie kiedy i gdzie się ją stosuje, nie jest prawdziwą religią".
Wydawnictwo Księży Werbistów VERBINUM od samego początku swego istnienia stara się przybliżyć kultury i religie ludów, wśród których pracują misjonarze Zgromadzenia Słowa Bożego. Ich działalność wymaga, by w rzetelnym dialogu rozpoznać, co w owych religiach jest prawdziwe i święte. Wydawnictwo nową serią chciało wnieść wkład w dialog międzyreligijny, bez którego nie jest możliwe wzajemne poznanie dóbr duchowych, i dlatego w kolejnych tomach oddawało głos również autorom prezentującym stanowisko inne niż katolickie.
Tomiki
Shlomo Kalo, I przyjdzie ten dzień, przekład Martyna Kulikowska, 2001. Johann-Dietrich Thyen, Biblia i Koran. Synopsa wspólnych tradycji, przekład komentarza: Marek M. Dziekan, opracowanie: Marek M. Dziekan, Paweł Pachciarek, 2002. Życie po śmierci w wielkich religiach, praca zbiorowa pod red. Harolda Cowarda, przekład: Marek M. Dziekan, Piotr Kłodkowski, Paweł. Pachciarek, 2003. Alessandro Olivieri Pennesi, Chrystus a New Age. Studium krytyczne, przekład: Janina Dembska, 2003. G. Evers, J. H. Zhihai, Roman Malek, Pan Yue, Notker Wolf, Chrześcijaństwo i Kościół w Chińskiej Republice Ludowej, przekład: Antoni Koszorz SVD, Paweł Pachciarek, 2003. Jan Paweł II, Pojednanie światów. Dialog z religiami, opracował i wstępem opatrzył Matthias Kopp, przełożył Tadeusz Szafrański, 2006. Doświadczenie religijne, opracował i wstępem opatrzył Tadeusz Doktór, 2007. |
Powrót do O firmie